Forum içeriğine ve tüm hizmetlerimize erişim sağlamak için lütfen foruma kayıt olun veya giriş yapın. Üyelik tamamen ücretsizdir ve sadece birkaç dakikanızı alır.
kanatsız meleğim ya ben
niye gidiyim cehenneme
arapca biliyor musun da diyanet en dogrularini basiyor diyorsun. Diyanetin bir cok basimlarin da tercume hatasi var.
Küçükken diyanet yerine dinayet olması gerektiğini düşünürdüm.
Burada Arapça hakimiyeti, dili ve kültürü hakkında biraz bilgi edinilse ALLAH'ın neden " andolsun " ile başlayan cümlelerle hitap ettiği anlaşılır ..
Yeminlerin bir çoğu süre başlarında ya da sürelerin vurgulanması gereken yerlerinde bulunur .. ARAPLAR ARASINDA AND OLSUN İBARESİ DİKKAT ÇEKMEK AMAÇLI SIKÇA KULLANILIR .. Dolayısıyla ALLAH'ın biz insanlara kendi lisanımızın güçlü hitabet şekliyle seslenmesinden doğal bir şey olamaz ..
Ayrıca Kuran insanlar anlasınlar, kulak kabartsınlar, düşünsünler diye indirilmiştir .. Kuran'da verilen örneklerde insanların anlayabileceği şekilde verilir .. Misal ; ALLAH cennet meyvelerinden bahsederken elma bildiğimiz elma ya da şarap anladığımız tarzda bir içecek değildir ..
zaten ne okusak aslında öyle değil, ne anlasak anladığımız değil. Gerçekten bravo. 2X2=5 dense orada aslında öyle denmiyor diye diye 1500 sene geçti ve direniş sürüyor. Bravo tekrar. herkes kur'an'ı indirenden daha iyi biliyor ne dendiğini...helal olsun.
Yahu kitap kendi diyor bu kitap herkes anlasın diye apaçık bir arapçayla inmiştir diye... elmaysa elma, armutsa armut diyor yani... zaman geçtikçe bu kitabın hitap ettiği zaman dilimi geride kalmış ve bir kelimeye tonlarca anlam yükleme hastalığı başlamıştır. neymiş arapçada bir kelime 700 anlama geliyormuş da aslında o ayet öyle değil de böyle diyormuş. tekrarlamak gerekirse kur'an apaçık bir arapçayla indiğini iddia ediyor, bir garip tür olan insanlar buna ters olarak ha babam anlam yüklüyor kelimelere... tıkanıklık sözkonusu çünkü, kabul etmek gerek bunu...
Cennet olsa kesin girerim.