Her Hafta 1 Kürtçe Cümle.

Konu sahibi son olarak 31 gün önce görüldü
sana demedim hep küfürlü şeyler yazıyorlardı ona dedim.
Mesela bak blasphemous'un dediği küfür mesela çevirirse banlanır sormasaydın hiç jshdfkjf
Blas için değil yabani için dedim
Engelli bende takip etmedim küfür mü etti kskxlxldl

Hevalen heja ;

Yapmayın, ırkçı hisleri beslemeyin. Zaten Kürtçenin k si geçince ; kesin bana küfür ediyorlar diye bir fikre girenler var. Beslemeyin lütfen bu düşünceyi.


Şaşırtmıyorlar çünkü kddkdkdkdld
 
Blas için değil yabani için dedim
Engelli bende takip etmedim küfür mü etti kskxlxldl


Şaşırtmıyorlar çünkü kddkdkdkdld
bana küfretti bi de deli midir nedir... Kurduğum cümleyi kendi kafasında çevirmiş, sanki ben kendime küfretmişim gibi bir anlam çıkarmış...ben deli miyim kendime küfürlü cümle kurayım ya jshjdjsdkj
 
Eze kerre rejdım, bıdırrinim ne demek gençler? Askerde kars'lı bir devrem vardı ve bunu sürekli söylerdi. Bana da söylettirir, kahkahalarla gülerdi.
Küfürlü bir şey olduğunu tahmin ediyorum ama koskoca bir cümle bu. anlamı ne acaba?
 
pêxemberekî sexte di nav kirasê xwe yê
gewrîboz de, bi derewan be jî dest dirêjî min nekir, min venexwend cemeata xwe, ferîşteyeke fahîşe sing venekir...
-
sahte bir peygamber, yalandan da olsa elini uzatmadı bana, davet etmedi beni cemaatine, kahpe bir melek kucak açmadı...
 
Rıhê mın westîya ,
Dı nava bedenekî mırî da…

(Yoruldu ruhum , ölü bir bedende.)
 
"Mirin ji bo me hiç e. Em hebûnê, mirin tune ye; mirin hebûnê, em tune ne."

Ölüm bizim için bir hiçtir. Biz varken ölüm yoktur, ölüm varken biz yokuz

Çeviri doğru mu arkadaşlar
 
"Jı dılê xwe bıpırse, wiha qet tê jiyan"

"Kalbine bir sor, böyle yaşanır mı hiç "
 
Geri