Türkçe isimlerin Kürtçe Okunuşu.

🕒 Konu sahibi 4 saat önce aktifti
ZeWe,Zewık= Zeynep
Aşe,aşke,aşık= Ayşe
Ale,alke=Ali
Fotma,fote,fotık,fotke=Fatma
Maxmad,mahe,maho =Mehmet
Mame,memo,mamke,mamık =Memet
Nurık,nure= Nur
Base,basık=Esma
Hawık,hawe,haye = Havva
Uske,usko,yusık,yuske =Yusuf
Mome,momke,momık= Memet yine
Düne,dunik,dünke = döndü
Hal,hale = Halil
Haçko,haco,haçık= hacı
Bıle,bıllu,bılke,bilol=Bilal
Emo,emke,emık= Emine
Zah,zahmon,zahık,zahke,zaho = Zeliha


Uzar gider ..
 
döndü enteresan
doğu da döndü diye bir isim pek yoktur genelde uşak afyon oralarda bilinir bu isim
 
Bizde çok meşhur köyde 50 taneden fazla döne döndü var
 
çok komik ya var birkaçı kullanılıyor köylerde cidden :D
 
Mesela bu bilgi benim ne işime yarar? Hayatımın hangi evresinde faydasını görürüm? Neden öğrendim ben bunu şimdi? :mrslkm:
 
bu ne la böyle pekeke dağ kadrosu gibi
 
İsmail'i göremedim. Çok kırıldım.
 
Diliniz donmedigi icin mi yoksa kisaltmak amaciyla mi ? mesela Niluferi Hollandalilar soyleyemiyor Niloefor diyorlar. Sensin Niloefor diyorum :T:
 
Yabani hakaret etmedim bizim koyde de kullanilani var ama bu komik olduğu gerçeğini degistirmiyor. Buradaki komiklik de aşağılamak anlaminda değil. Azerice de bana komik geliyor mesela.

Hasan'a haso denir bir de sjxjsj yani normalde kullaniyorum ben de isim kısaltmayı ama boyle okuyunca tuhaf geldi
 
Geri