Tuhaf Kütüphane - Haruki Murakami

  • Kullanıcı Larien
  • Başlangıç tarihi Başlangıç tarihi
  • - Kitap Kulübü
🕒 Konu sahibi 2 saat önce aktifti
0000000726513-1.jpg


Haruki Murakami'den büyükler için yazılmış, masal tadında bir öykü...

Bir Osmanlı Vergi Tahsildarının Güncesi adlı kitabı elime aldım, okumaya başladım. Bu, Osmanlıca yazılmış zor bir kitaptı. Ne var ki tuhaf bir şekilde hiç güçlük çekmeden okuyabiliyordum. Kitabın sayfalarını çevirirken, Türk vergi tahsildarı İbn Armut Hasir olmuştum, belimde eğri bir pala, İstanbul'da vergi toplamaya çıkmıştım. Meyve ve tavuk, sigara ve kahve kokuları sokağa ağır ağır akan bir nehir gibi yayılmıştı. Hurma ve mandalina satan seyyar satıcılar yol kenarında yüksek sesle bağrışıyorlardı.

Yalnız bir çocuk, gizemli bir kız ve Koyun Adam… Acaba korkunç yaşlı adamın onları hapsettiği ürkünç kütüphaneden kaçmayı başarabilecekler mi? Haruki Murakami'den büyükler için yazılmış, masal tadında bir öykü… Neden bunlar benim başıma gelmek zorundaydı ki? Oysa tek yaptığım, kitap ödünç almak için kütüphaneye gelmekti. "O kadar da canını sıkma" dedi Koyun Adam, beni avutmak için."Baksana Koyun Adam" dedim. "Neden o yaşlı adam benim beynimi yemek istiyor ki?" "Bilgiyle dolu beyin çok lezzetli olur çünkü. Yumuşacıktır. Aynı zamanda böyle topak topaktır."

(Tanıtım Bülteninden)


Çevirmen: Ali Volkan Erdemir

Sayfa Sayısı: 72

Baskı Yılı: 2016​
 
Sadece bir kitabını okudum ve bildiğim kadarıyla geçtiğimiz sene Nobele aday gösterilen edebiyatçılardandı .. Hayalgücüne diyecek sözüm yok ama üslubunu keşke biraz daha kolaylaştırsa .. Okurken yorulduğumu hatırlıyorum ..
 
Sadece bir kitabını okudum ve bildiğim kadarıyla geçtiğimiz sene Nobele aday gösterilen edebiyatçılardandı .. Hayalgücüne diyecek sözüm yok ama üslubunu keşke biraz daha kolaylaştırsa .. Okurken yorulduğumu hatırlıyorum ..

Ben kitaplarını okumadım, bununla başlayacağım. Biraz geç keşfedenlerdenim. Okumadan, yorum yapmak ne kadar doğru bilmiyorum ama kimi zaman üslupdaki güçlük çeviriden de kaynaklanıyor. Çeviri kitaplarda çokça görülen bir durum. Orjinalinde belki de o güçlük hissedilmiyordur.
 
Geri