Scorpions - The Good Die Young

  • Kullanıcı Ajan
  • Başlangıç tarihi Başlangıç tarihi
  • - Şarkı Sözü Çevirileri
Konu sahibi son olarak 1682 gün önce görüldü
The Good Die Young - İyiler Genç Ölür

You wake up
Uyanıyorsun

Watch the world go 'round
Dünyanın dönüşünü izliyorsun

You shiver
Titriyorsun

Feeling upside down
Tepe taklak hissediyorsun

Your heart is beating fast
Kalbin hızlı atıyor

Pumping blood to your head
Başına kan pompalıyor

Another day to fight
Savaşmak için başka bir gün

You have a prayer on your lips under the desert sun
Çöl güneşinin altında, dudaklarında bir dua..

And a loaded gun
Ve dolu bir silah..


You remember
Hatırlıyorsun

That your father said
Babanın dediğini

Stay out of trouble son
'Beladan uzak dur evlat

If you're true to yourself
Eğer kendine karşı dürüstsen

You'll be working like a dog
Aynı bir köpek gibi çalışacaksın

Raise a family
Bir aile sahibi olacaksın

And life will be alright
Ve hayat iyi olacak!

But now it's written in the stars if you'll make it out alive
Ama şimdi yıldızlarda yazılı, eğer başarıp sağ kalırsan

Out alive
Sağ kalırsan

Nakarat:

[The good die young
İyiler genç ölür

There might be no tomorrow
Yarın diye birşey olmamalı

In god we trust
Güvenimiz Tanrı'da

Through all this pain and sorrow
Tüm bu acı ve üzüntünün arasında

The good die young
İyiler genç ölür

The flame will burn forever
Alev sonsuza dek yanacak

And no one knows your name
Ve hiç kimse adını bilmiyor

Bring the boys back home again
Çocukları eve geri getir..]


It was a quiet day
Sessiz bir gündü

On the streets of hope
Umudun sokaklarında..

When the bomb went off
Bomba patladığında

At the side of the road
Yolun kenarında

Sounds of breaking steel
Çeliğin kırılma sesleri

An windshield full of blood
Ve kanla dolu bir cam..

No enemy in sight
Görünürde düşman yok

It feels like in a movie scenes are passing by
Sanki bir film sahnesi oynanıyor gibi geliyor

It's your life
Ama bu senin hayatın..


Nakarat


You remember every word
Her sözü hatırlıyorsun

That your father said
Babanın dediği

Stay out of trouble son
'Beladan uzak dur evlat

If you're true to yourself
Eğer kendine karşı dürüstsen
Got a prayer on your lips under the desert sun
Çöl güneşinin altında, dudaklarında bir dua..

And the loaded gun
Ve dolu bir silah...

Nakarat
 
Geri