The Best is Yet to Come - En İyisi Henüz Geliyor
Across the desert plains
Çöl ovaları botunca
Where nothing dares to grow
Hiçbir şeyin büyümeye cüret etmediği yerde
I taught you how to sing
Ben sana nasıl şarkı söyleneceğini öğrettim
You taught me everything I know
Bildiğim her şeyi de sen öğrettin bana
And thought the night is young
Ve gece daha yeni başladı
And we don't know if we'll live to see the sun
Ve bilmiyoruz güneşi görebilecek kadar yaşayacak mıyız
Nakarat:
[The best is yet to come
En iyisi henüz geliyor
I know, you know
Biliyorum, biliyorsun
That we've only just begun
Daha yeni başladığımız
Through the highs and lows
İnişli çıkışlı şekilde
And how can I live without you
Ve ben sensiz nasıl yaşarım ?
You're such a part of me
Benden bir parçasın resmen
And you've always been the one
Ve her zaman O'ydun
Keeping me forever young
Beni daima genç tutan
And the best is yet to come
Ve en iyisi henüz geliyor
Heya aeh ho
Heya aeh ho
Don't look now, the best is yet to come
Şimdi bakma, en iyisi henüz geliyor
[ kaynak: http://ceviri.alternatifim.com/goster.asp?ac=9321 ]
Heya aeh ho
Heya aeh ho
Take my hand, the best is yet to come
Tut elimden, en iyisi henüz geliyor..]
Thinking of the times
Düşünüyorum o zamanları
How we laughed and cried
Nasıl gülerdik, nasıl ağlardık
I wouldn't change a thing
Tek bir şeyi değiştirmezdim
I couldn't even if I tried
Denesem bile değiştiremezdim
Through the wind and rain
Rüzgar ve yağmur boyunca
The spirit of our song remains the same
Şarkımızın ruhu aynı kalıyor
Nakarat
Oh can you feel it in the air
Oh, Havada hissedebiliyor musun ?
It's in your heart and everywhere
Kalbinde ve başka her yerde
We got to keep that dream alive
Bu hayali canlı tutmalıyız
We cross another road
Başka bir yoldan geçiyoruz
And face another day
Başka bir günü karşılıyoruz
Soldiers never die
Askerler asla ölmez
They only fade away
Sadece gözden kaybolurlar
How can we grow old
Nasıl yaşlanabiliriz
When the soundtrack of our lives is rock and roll
Yaşamlarımızın film müzikleri Rock'n Roll iken
Nakarat
Across the desert plains
Çöl ovaları botunca
Where nothing dares to grow
Hiçbir şeyin büyümeye cüret etmediği yerde
I taught you how to sing
Ben sana nasıl şarkı söyleneceğini öğrettim
You taught me everything I know
Bildiğim her şeyi de sen öğrettin bana
And thought the night is young
Ve gece daha yeni başladı
And we don't know if we'll live to see the sun
Ve bilmiyoruz güneşi görebilecek kadar yaşayacak mıyız
Nakarat:
[The best is yet to come
En iyisi henüz geliyor
I know, you know
Biliyorum, biliyorsun
That we've only just begun
Daha yeni başladığımız
Through the highs and lows
İnişli çıkışlı şekilde
And how can I live without you
Ve ben sensiz nasıl yaşarım ?
You're such a part of me
Benden bir parçasın resmen
And you've always been the one
Ve her zaman O'ydun
Keeping me forever young
Beni daima genç tutan
And the best is yet to come
Ve en iyisi henüz geliyor
Heya aeh ho
Heya aeh ho
Don't look now, the best is yet to come
Şimdi bakma, en iyisi henüz geliyor
[ kaynak: http://ceviri.alternatifim.com/goster.asp?ac=9321 ]
Heya aeh ho
Heya aeh ho
Take my hand, the best is yet to come
Tut elimden, en iyisi henüz geliyor..]
Thinking of the times
Düşünüyorum o zamanları
How we laughed and cried
Nasıl gülerdik, nasıl ağlardık
I wouldn't change a thing
Tek bir şeyi değiştirmezdim
I couldn't even if I tried
Denesem bile değiştiremezdim
Through the wind and rain
Rüzgar ve yağmur boyunca
The spirit of our song remains the same
Şarkımızın ruhu aynı kalıyor
Nakarat
Oh can you feel it in the air
Oh, Havada hissedebiliyor musun ?
It's in your heart and everywhere
Kalbinde ve başka her yerde
We got to keep that dream alive
Bu hayali canlı tutmalıyız
We cross another road
Başka bir yoldan geçiyoruz
And face another day
Başka bir günü karşılıyoruz
Soldiers never die
Askerler asla ölmez
They only fade away
Sadece gözden kaybolurlar
How can we grow old
Nasıl yaşlanabiliriz
When the soundtrack of our lives is rock and roll
Yaşamlarımızın film müzikleri Rock'n Roll iken
Nakarat