A
aXi
Ziyaretçi
Ziyaretçi
samsun çarşamba dolmuşu muavini çığırması;
-çarşamba bi liriy bi liriy
-dollee para yok
-cetten de fızlım gidii
soyka ' diye bi kelime barındırır içinde. kötü, pis, işeyaramaz gibi anlamlara gelir kullanıldığı yere göre.
çarşamba'nın köylerinde bile değişiklik gösteren ağız.
örneğin bir köyde "geliyorken"e "geliikenelazin" denirken, başka bir köyünde (genelinde yaygın olan budur) "geliiken" denir.
ünye'ye kadar olan bölgede kullanılan ağız çarşamba ağzına benzese de çarşamba ağzı ayrıdır.
örnek:
animlee, melikgilin döllee bizim çangallaa almışlaa da gidilee ye ge.
anlamı:
aaa, meliklerin çocukları bizim sırıkları almışlar da gidiyorlar ya.
(ge'yi çevirmedim, gıcı, gıcım da denir buna. kuzum gibi bişeydir ama yalnız kızlara hitap şeklidir.)
anne-mıstıaaa mıstıaaa, naa gidiin?
mıstıa-öcçee gitmiim, bordiim bordiim..
anlamı:
anne-mustafa mustafa, nereye gidiyorsun?
mustafa-öteki tarafa gitmiyorum, burdayım burdayım.
soyka kalasıca, fışkı yiyesice, taktiy (tahtaya) gelesice diye bir beddua üçlemesi vardır ki aman diyim..
memleketim olduğundan kelli sülalemden devamlı duyduğum, muhteşem keyifli ağız.
dölleri alıp geliiini gı?*
yisene gı ağiret*
ne fışkı yiyiin gı orda sen?*
az baa bak*
bubaan de köye iniyk biz*
yerinde ve zamanında kullanıldığında müthiş avantajlar sağlayabilen ağızdır. şöyle ki; balık tutmak için samsun'dan çarşamba'ya gitmiş 6 kişilik genç güruhu bütün paraları bir şekilde becereip balık tutmak için gittikleri yerde bitirmişlerdir. dönüş için 3 kişilik paraları kalmıştır. bir adet dolmuş durdururlar ve şoför emmiye durumu gayet açık bir şekilde anlatsalar da çarşambalı amcanın dediklerinden çıkarabildikleri tek şeyin bu durumu kabul etmediği olmuştur. akabinde devreye cevval bir arkadaşımız girer ve "emmi çarşembiliyik daaa" şeklinde bir ikna cümlesi kurar. o ana kadar somurtan şoför amcanın yüzünde güller açar ve içinde bir takım döl ve göden kelimeleri barındıran cümleler kurar.
"laf kütüriy, kütüriy" var bi de. "kütüriy" dediği bildiğimiz kütürdemek.
cümle olarak "şahane muhabbet dönüyor" gibi bir şeye karşılık geliyor.
kullanması süper zevkli ağız. göndümden biliğğmm daaa
(ğ harfinin özel bir yeri vardır bu ağızda)
- ötça geçe: karşı taraf.
- örasker: rüzgar
- fıraktı: çit
- kürüz: dikenli fıraktı
- badal: merdiven
- nağpiğn la dölüm: ne yapıyorsun evladım?
- geliğni?: geliyor musun?
- boriğ ge: buraya gel
- başşağa gitçem da: fındık başaklamaya gideceğim
- çaltük yapimisiz: çeltik yapıyor musunuz?
-çarşamba bi liriy bi liriy
-dollee para yok
-cetten de fızlım gidii
soyka ' diye bi kelime barındırır içinde. kötü, pis, işeyaramaz gibi anlamlara gelir kullanıldığı yere göre.
çarşamba'nın köylerinde bile değişiklik gösteren ağız.
örneğin bir köyde "geliyorken"e "geliikenelazin" denirken, başka bir köyünde (genelinde yaygın olan budur) "geliiken" denir.
ünye'ye kadar olan bölgede kullanılan ağız çarşamba ağzına benzese de çarşamba ağzı ayrıdır.
örnek:
animlee, melikgilin döllee bizim çangallaa almışlaa da gidilee ye ge.
anlamı:
aaa, meliklerin çocukları bizim sırıkları almışlar da gidiyorlar ya.
(ge'yi çevirmedim, gıcı, gıcım da denir buna. kuzum gibi bişeydir ama yalnız kızlara hitap şeklidir.)
anne-mıstıaaa mıstıaaa, naa gidiin?
mıstıa-öcçee gitmiim, bordiim bordiim..
anlamı:
anne-mustafa mustafa, nereye gidiyorsun?
mustafa-öteki tarafa gitmiyorum, burdayım burdayım.
soyka kalasıca, fışkı yiyesice, taktiy (tahtaya) gelesice diye bir beddua üçlemesi vardır ki aman diyim..
memleketim olduğundan kelli sülalemden devamlı duyduğum, muhteşem keyifli ağız.
dölleri alıp geliiini gı?*
yisene gı ağiret*
ne fışkı yiyiin gı orda sen?*
az baa bak*
bubaan de köye iniyk biz*
yerinde ve zamanında kullanıldığında müthiş avantajlar sağlayabilen ağızdır. şöyle ki; balık tutmak için samsun'dan çarşamba'ya gitmiş 6 kişilik genç güruhu bütün paraları bir şekilde becereip balık tutmak için gittikleri yerde bitirmişlerdir. dönüş için 3 kişilik paraları kalmıştır. bir adet dolmuş durdururlar ve şoför emmiye durumu gayet açık bir şekilde anlatsalar da çarşambalı amcanın dediklerinden çıkarabildikleri tek şeyin bu durumu kabul etmediği olmuştur. akabinde devreye cevval bir arkadaşımız girer ve "emmi çarşembiliyik daaa" şeklinde bir ikna cümlesi kurar. o ana kadar somurtan şoför amcanın yüzünde güller açar ve içinde bir takım döl ve göden kelimeleri barındıran cümleler kurar.
"laf kütüriy, kütüriy" var bi de. "kütüriy" dediği bildiğimiz kütürdemek.
cümle olarak "şahane muhabbet dönüyor" gibi bir şeye karşılık geliyor.
kullanması süper zevkli ağız. göndümden biliğğmm daaa
(ğ harfinin özel bir yeri vardır bu ağızda)
- ötça geçe: karşı taraf.
- örasker: rüzgar
- fıraktı: çit
- kürüz: dikenli fıraktı
- badal: merdiven
- nağpiğn la dölüm: ne yapıyorsun evladım?
- geliğni?: geliyor musun?
- boriğ ge: buraya gel
- başşağa gitçem da: fındık başaklamaya gideceğim
- çaltük yapimisiz: çeltik yapıyor musunuz?