One Direction - More Than This çevirisi

Konu sahibi son olarak 2588 gün önce görüldü
More Than This

[Liam]
I'm broken, do you hear me?
I'm blinded, 'cause you are everything I see,
I'm dancin' alone, I'm praying,
That your heart will just turn around,

And as I walk up to your door,
My eye turns to face the floor,
'Cause I can't look you in the eyes and say,

[HARRY]
When he opens his arms and holds you close tonight,
It just won't feel right,
'Cause I can love you more than this, yeah,
When he lays you down,
I might just die inside,
It just don't feel right,
'Cause I can love you more than this,
Can love you more than, this

[NIALL]
If I'm louder, would you see me?
Would you lay down
In my arms and rescue me?
'Cause we are the same
You saved me,
When you leave it's gone again,

[Louis]
And when I see you on the street,
In his arms, I get weak,
My body fails, I'm on my knees,
Prayin',

[HARRY]




When he opens his arms and hold you close tonight,
It just won't feel right,
'Cause I can love you more than this,

When he lays you down,
I might just die inside,
It just don't feel right,
'Cause I can love you more than this,
Can love you more than this

Çevirisi

Kırıldım, beni duyuyor musun?
Kör oldum, çünkü tek gördüğüm sensin,
Tek başıma dans ediyorum, dua ediyorum,
Kalbinin geri dönmesi için,

Ve kapıya doğru yürürken,
Yere bakıyorum,
Çünkü gözlerine bakamıyorum ve diyemiyorum

Bu gece o seni kollarını açıp sımsıkı kucakladığında,
Bu doğru hissettirmeyecek,
Çünkü seni bundan daha çok sevemiyorum, evet,
Ve seni yatırdığında,
İçten içe ölebilirim,
Bu doğru hissettirmiyor,
Çünkü seni bundan daha çok sevemiyorum,
Çünkü seni bundan daha çok sevemiyorum,

Daha gürültülü olsaydım, beni görür müydün?
Yatar mıydın
Kollarımda ve beni kurtarır mıydın?
Çünkü biz aynıyız
Beni kurtardın,
Ama sen gittiğinde, her şey yeniden başlıyor,

Ve seni caddede gördüğümde
Onun kollarında, güçsüzleşiyorum,
Vücudum güçsüzleşiyor, dizlerimin üstünde
Dua ediyorum

Bu gece o seni kollarını açıp sımsıkı kucakladığında,
Bu doğru hissettirmeyecek,
Çünkü seni bundan daha çok sevemiyorum, evet,
Ve seni yatırdığında,
İçten içe ölebilirim,
Bu doğru hissettirmiyor,
Çünkü seni bundan daha çok sevemiyorum, evet,

Hiçbir zaman söyleyecek kelimelerim yoktu,
Ama şuan kalır mısın diye soruyorum
Birazcık kollarımda
Ve bu gece gözlerini kapattığında,
Işığı görmen için dua ediyorum
Yukardaki yıldızların ışıltısını,

(Ve diyorum ki)
Bu gece o seni kollarını açıp sımsıkı kucakladığında,
Bu doğru hissettirmeyecek,
Çünkü seni bundan daha çok sevemiyorum,
Çünkü seni bundan daha çok sevemiyorum

Ve seni yatırdığında,
İçten içe ölebilirim,
Bu doğru hissettirmiyor,
Çünkü seni bundan daha çok sevemiyorum, evet

Bu gece o seni kollarını açıp sımsıkı kucakladığında,
Bu doğru hissettirmeyecek,
Çünkü seni bundan daha çok sevemiyorum,

Ve seni yatırdığında,
İçten içe ölebilirim,
Bu doğru hissettirmiyor,
Çünkü seni bundan daha çok sevemiyorum,
Çünkü seni bundan daha çok sevemiyorum
 
Geri