Nato kafa, nato mermer

  • Kullanıcı W
  • Başlangıç tarihi Başlangıç tarihi
  • - Forumsal Sözlük
🟢 Konu yazarı şu anda aktif
Dilimize Rumcadan gelmis "Na to kefari,na to mermari" anlami '' iste kafa iste mermer''demek, bizimkiler ''na'' ve ''to'' yu birlestirmis her ne sebeple olduysa artik ortaya ''nato'' cikmis.
 
Eğitimle onarilamayacak insan kusurlarını tanımlar ifade.
 
harika bi konu ~veee ben bu sözü daha önce duymamıştım işyerinde konuşulunca sordum linç ediliyordum nasıl bilmezsin diye bi de bana türkçeymiş gibi açıklamasını yapıolardı vay salaklar [emoji23]

SM-G313HY cihazımdan Tapatalk kullanılarak gönderildi
 
Canim benim ~ve degil We~ bide duzgun hatirlasan tadindan yenmez.p
 
Yerinde bir söz

Discovery II Mini cihazımdan Tapatalk kullanılarak gönderildi
 
hımm aklıma bişey geldi. çok zeki olduğum üçün tabi. bizim restoranın tabelayı indirip nato cafe yapiyim.
 
bazı insanları anlatırken uzun uzadıya cumlelere gerek yoktur "mal" dersin olur biter
bu cümlenin özü bu bence
 
Suçlu ve hatalı olduğu halde ve bunu bildiği halde kendini savunmaya çalışan insanlar için kullandığım bir sözdür. Gerçekten bazıları o kadar düşük anlayışa sahipler ki en açık bir konuyu bile anlayamıyorlar.
 
Burada sadece anlayacak konumuna odaklanmamak, anlatan konumundaki insanı da değerlendirmek gerekir. Çünkü bazı insanların bencillik boyutu sadece "kendi bildiği doğrularından" ibaret olduğu için bu cümleyi sarfetmeleri her zaman için güldürmüştür beni. Zira kimi insanların da anlatma kabiliyetsizliğini ört pas etmek için karşıdakine kurllandığı tabirdir. Ben bu tür betimlemeleri hiç bir zaman kullanmam. En fazla biraz daha fazla anlatırım. Anlamıyorsa da kendi bileceği iş derim yoluma bakarım. Benden bir şey eksilmeyeceği gibi bu tür söylemlerle ondan da daha fazla br şeyler eksilmesin isterim.
 
Geri