yaSmin
Emektar Üye
İçeriğin ilk maddelerindeki kelimelerin doğru telaffuzlarını biliyorsunuz muhtemelen, ama bunların ne kadar hatalı söylendiklerinin de farkındasınız. Bu kelimeleri doğru telaffuz ediyor olabilirsiniz ama sonlara doğru sizin de yanlış telaffuzlarınız olduğunu göreceksiniz.
1. "Viceroy"un doğrusunun nasıl telaffuz edildiğini bilenler bir elin parmaklarını geçmez. Şimdi bu sayıyı kat kat arttıralım: "Vaysroy" şeklindedir, "Vikeroy" ya da başka bir şekilde değil.
2. "Egzoz"un bu kadar çok yanlış kullanımı olunca doğrusunu bilenler de aklında tutamaz oldu.
Sessiz harfleri "gazoz" şeklinde düşünün, akılda kalıyor.
3. En basitlerinden biri olsa da bu konuda da ikiye bölündük. "Şarj"a ısrarla "şarz" diyenlerin haddi hesabı yok.
4. "Mesaj"ın telaffuzunu bir türlü öğrenemedi insanımız.
"Meşaz" nedir bebek konuşması gibi.
5. "Poğaça"nın da doğrusu pek bilinmez, herkes kafasına göre telaffuz ediyor: Pohaça, pohoça, boğaça, poğça...
6. Bizi muallakta bırakan bir diğer kelime ise "eşofman", buna "eşortman" diyen büyük bir kesim var.
7. "Şoför" kelimesini "şöför" olarak telaffuz edenlerin sayısı hiç de az değil.
Hatta "Şöfeer şöfeeer!" diyenler de çıkabiliyor.
8. Çoğu insanın "karnıbahar" dediğine bakmayın, "karnabahar"dır olması gereken.
9. "Sandviç" ise "sandaviç", "sandoviç", "sandiviç" diye alıp başını gitmiştir.
10. "Bisküvi"nin telaffuzları da aldı başını gitti. "Bisküvit", "püskevit" ve daha nicesi...
11. "Connect"e ilginç bir şekilde "kornet" diyenler var.
12. "Dinazor" değildir o, "dinozor"dur; dinazor olsa duramazsın.
13. Çok sık yapılan telaffuz ve yazım hatalarından biri. "Koreografi" olması gerekirken "kareografi" olarak söyleniyor.
14. Annelerimiz, babalarımızın vazgeçilmez telaffuzuyla "hoparlör" yerine "aporlö" diyenler var.
15. "Marlboro" dilimize "malbora" şeklinde yerleşti artık.
16. Ne "sezeryan" ne de "sezaryan". Doğrusu: Sezaryen
17. Bütün ülke olarak "mütevazı"yı "mütevazi" şeklinde telaffuz ediyoruz.
18. "Porsche"nin telaffuzu konusunda ikiye bölünmüş durumdayız. "Porş" değil "Pohrşe" şeklinde telaffuz ediliyor.
19. Buna "dambıl" demeyen yoktur, oysa "dumb-bell" şeklinde düşünmek gerekiyor. Bell'i bıl diye okuma hatasına düşülüyor, yani kelimenin okunuşu "dambbel"dir.
20. "Gigabyte"ın telaffuzu "cigabayt" olarak yerleşmiş genelde, oysa doğrusu "gigabayt"tır.
21. "Aparatif", "aperatif" gibi telaffuzları asıl telaffuzundan daha sık kullanılan bir kelime: Aperitif
22. İnsanın kabullenesi gelmiyor ama "mundar değil, "murdar"dır aslında.
23. "Hile hurda" diye telaffuz ediyoruz çoğumuz ancak "hile hud'a"dır doğrusu.
"Hud'a", "aldatmak" anlamına gelir.
onedio
1. "Viceroy"un doğrusunun nasıl telaffuz edildiğini bilenler bir elin parmaklarını geçmez. Şimdi bu sayıyı kat kat arttıralım: "Vaysroy" şeklindedir, "Vikeroy" ya da başka bir şekilde değil.

2. "Egzoz"un bu kadar çok yanlış kullanımı olunca doğrusunu bilenler de aklında tutamaz oldu.

Sessiz harfleri "gazoz" şeklinde düşünün, akılda kalıyor.
3. En basitlerinden biri olsa da bu konuda da ikiye bölündük. "Şarj"a ısrarla "şarz" diyenlerin haddi hesabı yok.

4. "Mesaj"ın telaffuzunu bir türlü öğrenemedi insanımız.

"Meşaz" nedir bebek konuşması gibi.
5. "Poğaça"nın da doğrusu pek bilinmez, herkes kafasına göre telaffuz ediyor: Pohaça, pohoça, boğaça, poğça...

6. Bizi muallakta bırakan bir diğer kelime ise "eşofman", buna "eşortman" diyen büyük bir kesim var.

7. "Şoför" kelimesini "şöför" olarak telaffuz edenlerin sayısı hiç de az değil.

Hatta "Şöfeer şöfeeer!" diyenler de çıkabiliyor.
8. Çoğu insanın "karnıbahar" dediğine bakmayın, "karnabahar"dır olması gereken.

9. "Sandviç" ise "sandaviç", "sandoviç", "sandiviç" diye alıp başını gitmiştir.

10. "Bisküvi"nin telaffuzları da aldı başını gitti. "Bisküvit", "püskevit" ve daha nicesi...

11. "Connect"e ilginç bir şekilde "kornet" diyenler var.

12. "Dinazor" değildir o, "dinozor"dur; dinazor olsa duramazsın.

13. Çok sık yapılan telaffuz ve yazım hatalarından biri. "Koreografi" olması gerekirken "kareografi" olarak söyleniyor.

14. Annelerimiz, babalarımızın vazgeçilmez telaffuzuyla "hoparlör" yerine "aporlö" diyenler var.
15. "Marlboro" dilimize "malbora" şeklinde yerleşti artık.

16. Ne "sezeryan" ne de "sezaryan". Doğrusu: Sezaryen

17. Bütün ülke olarak "mütevazı"yı "mütevazi" şeklinde telaffuz ediyoruz.

18. "Porsche"nin telaffuzu konusunda ikiye bölünmüş durumdayız. "Porş" değil "Pohrşe" şeklinde telaffuz ediliyor.

19. Buna "dambıl" demeyen yoktur, oysa "dumb-bell" şeklinde düşünmek gerekiyor. Bell'i bıl diye okuma hatasına düşülüyor, yani kelimenin okunuşu "dambbel"dir.

20. "Gigabyte"ın telaffuzu "cigabayt" olarak yerleşmiş genelde, oysa doğrusu "gigabayt"tır.

21. "Aparatif", "aperatif" gibi telaffuzları asıl telaffuzundan daha sık kullanılan bir kelime: Aperitif

22. İnsanın kabullenesi gelmiyor ama "mundar değil, "murdar"dır aslında.

23. "Hile hurda" diye telaffuz ediyoruz çoğumuz ancak "hile hud'a"dır doğrusu.

"Hud'a", "aldatmak" anlamına gelir.
onedio