“Kürtçe Bilmiyorum” Nasıl Denir?

Konu sahibi son olarak 2 gün önce görüldü
Kürtçe bilmiyorum ifadesi için okunuşta “Ez bı Kürdi nızanım” kullanılır. Yazılışında ise “Ez bi Kurdî nizanim” cümlesi kullanılır.

Türkiye’de bulunan Kürtlerin çoğunluğu “Kürmanci” lehçesini kullanır. Bu nedenle yukarıdaki ifade yerine “Ez bı Kürmanci nızanım” kullanılması, anlaşılma açısından daha kullanışlı olur. Bu cümlenin yazılışı ise “Ez bi Kurmancî nizanim” olur.

Çoğul şahıslarda “Em” kullanılır. “Em bı Kürmanci nizanin” “Biz Kürtçe (Kürmanci) bilmiyoruz”

Örnekler:
Okunuşu : Ez bı Kürdi nızanım
Yazılışı : Ez bi Kurdî nizanim
Türkçe Anlamı : Ben Kürtçe bilmiyorum

Okunuşu : Ez bı Kürmanci nızanım
Yazılışı : Ez bi Kurmancî nizanim
Türkçe Anlamı : Ben Kürtçe (Kürmanci) bilmiyorum

Okunuşu : Em bı Kürdi nızanın
Yazılışı : Em bi Kurdî nizanin
Türkçe Anlamı : Biz Kürtçe bilmiyoruz

Okunuşu : Em bı Kürmanci nızanın
Yazılışı : Em bi Kurmancî nizanin
Türkçe Anlamı : Biz Kürtçe (Kürmanci) bilmiyoruz
 
I dont know kürtçe denir,
Türkçe olarakta "kürtçe bilmiyorum" denir sanırım.
 
anlamıyorum abi diyince türkçe konuşmaya başlıyor zaten
 
bana bu zamana iadar bir kurt gelipte birseyler soylemedi. Hic yasamadim bu anı
 
Ez kurmanci nızanım...
O aradaki bı ne ne anlama geliyor ki?
Hani jı diyenler oluyorda bı yı kullana ı hiç görmedim
Jose Hun Bı dıvejı ya na?

Bilgi - İnanç - Eylem
 
Ez kurmanci nızanım...
O aradaki bı ne ne anlama geliyor ki?
Hani jı diyenler oluyorda bı yı kullana ı hiç görmedim
Jose Hun Bı dıvejı ya na?

Bilgi - İnanç - Eylem


olumsuz cümlelerde ''bi'' var. Cümlenin olumsuz olduğunu gösterir yani.
 
Neden kürtçe bilmediğimi kürtçe olarak söyleyeyim
 
Üstad ama ben i kullanmıyoruz. Ben yerine m takısını ekliyoruz...
Arapçada olduğu gibi: efhemul arabi deki ya (i) takısı gibi...

Bilgi - İnanç - Eylem
 
Üstad ama ben i kullanmıyoruz. Ben yerine m takısını ekliyoruz...
Arapçada olduğu gibi: efhemul arabi deki ya (i) takısı gibi...

Bilgi - İnanç - Eylem


dile göre değişiyor demek ki bazılarında ek bazılarında kelime.
 
Ez kurmanci nızanım...
O aradaki bı ne ne anlama geliyor ki?
Hani jı diyenler oluyorda bı yı kullana ı hiç görmedim
Jose Hun Bı dıvejı ya na?

Bilgi - İnanç - Eylem

Ana dilde eğitimmi gördük ki dil bilgisini bileyim abim ya konuşabildiğimiz kadar konuşuyoruz işte lakin misal ben direk ez kurmanci nızanım diyorum.
"be" de genelde olumsuz anlamda kullanıyoruz mesela "be ahlak= ahlaksız"
 


Ana dilde eğitimmi gördük ki dil bilgisini bileyim abim ya konuşabildiğimiz kadar konuşuyoruz işte lakin misal ben direk ez kurmanci nızanım diyorum.
"be" de genelde olumsuz anlamda kullanıyoruz mesela "be ahlak= ahlaksız"

O eğitim var mı şuan doğuda?
 
Geri