Evet ve hayır kelimeleri Türkçeye nereden gelmiştir?

Konu sahibi son olarak 3713 gün önce görüldü
İsmet Zeki Eyüboğlu’nun hazırladığı Türk Dili’nin Etimoloji Sözlüğü’ne göre bir işi
virgul.gif
bir eylemi onaylama
virgul.gif
uygun bulma anlamındaki evet sözcüğü
virgul.gif
orta Farsça’nın 3. yüzyıldan 10. yüzyıla dek kullanılan biçimi olan Pehlevi dilinden dilimize geçmiş. Pehlevice “avad”
virgul.gif
Asya Türkçe’sine “uvat”
virgul.gif
“ovat” biçiminde geçti. Eski Farsça’da avatha olarak kulanıldı.
Hayır sözcüğüyse Arapça “hayr”da geliyor. Bu sözcüğün Türkçe’de biri olumlu biri olumsuz iki anlamı var: Birisi iyilik
virgul.gif
yardım diğeriyse olmaz
virgul.gif
değil anlamlarını taşıyor. Hayır’ın kökü Türkçe değil ve ne yolla hem iyilik hem de olmaz değil anlamlarını kazanmış olduğu açıklanam
 
Geri