Denk geldiğiniz en ilginç yazım yanlışı neydi?

Konu sahibi son olarak 1037 gün önce görüldü
Hal eki olmadığı için. Anlam karışıklığı olabilir diye.

Ayşe’de var demek bir şeyin Ayşe’de olduğunu ifade eder. Ayşe de var demek başkaları var, buna ek olarak Ayşe de orada demek.

angie dil bilgisi dersi verirken asıl aklımdan geçen: "bende dil bilgisi dersi alabilir miyim?"

angie'ye yazdığım: "ben de dil bilgisi dersi alabilir miyim?"
 
Bu forumda yazım yanlışı çok yapılıyor da gözüme batmıyor, neticede forum yani kfjf Ben en çok kelimelerin yanlış anlamlarla kullanılmasına ve karıştırılmasına çok şaşırıyorum, buna çevremde çok rastlamasam da rastladığımda araya girme dürtümü bastırıyorum çoğu zaman çünkü bana ne:d Epey önce burada da böyle bir şeye rastladım, ben böyle bir yanlışa pek düşmem de -düşseydim- çok zorbalayacak ziyan tayfa mensuplarından biri yapmış bunu… Güldüm ve çıktım konudan.
Ayrıca eski pilates hocam instagramda ingilizce olarak “hayal et” (dream) yazacakken muhtemelen translate’e birleşik olarak “hayalet” yazıp ghost karşılığını almış ve instaya da bu şekilde yazmıştı… Pilates hocamı çok severdim, uyardım, o da “amaan boşver”dedi :d Bu da böyle bir anımdır…
 
En ilginç olanı değil ama zaten yerine saten yazılmasına aşırı ayar oluyorum herkez yazana da
 
Geri