-
- Katılım
- Nisan 16, 2019
-
- Mesajlar
- 55,874
-
- Tepkime puanı
- 34,788
-
- Puanları
- 353
Forum içeriğine ve tüm hizmetlerimize erişim sağlamak için lütfen foruma kayıt olun veya giriş yapın. Üyelik tamamen ücretsizdir ve sadece birkaç dakikanızı alır.
İkisi de kullanılıyor, sen diğerini tercih ediyorsun biliyorum.İşte yine aynı handikaptayım… Defne Samyeli’den mi Defne Samyeli’nden mi???
Özel isim olduğu için Samyeli'den demek ile Ali'den demek arasında bir fark olmaması gerekiyor.İşte yine aynı handikaptayım… Defne Samyeli’den mi Defne Samyeli’nden mi???
Bugune kadar duyduğum en tatminkar açıklamaÖzel isim olduğu için Samyeli'den demek ile Ali'den demek arasında bir fark olmaması gerekiyor.
Her ikisi de kullanılıyor ancak soyadı "Bereli"olan biri olsa ve Bereli'nden demeyeceğimize göre Samyeli'den daha doğru bir kullanım gibi.
Özel isim olduğu için Samyeli'den demek ile Ali'den demek arasında bir fark olmaması gerekiyor.
Her ikisi de kullanılıyor ancak soyadı "Bereli"olan biri olsa ve Bereli'nden demeyeceğimize göre Samyeli'den daha doğru bir kullanım gibi.
Evet, sen yazınca ben de şimdi hatırladım.lefty şimdi hatırladım biz bunun üzerine konuşmadık, Defne Samyeli’yi mi Defne Samyeli’ni mi üzerine konuşmuştuk :d Yani yardımcı konsonant konusunda -n mi - y mi gibi. (Buna hala karar veremiyorum hdjd) Öğlen kafama takılmıştı biz neyi konuşmuştuk diye jdjd Şimdiki mevzuya gelirsek, senin dediğin bana doğru geliyor ama senin açıklamanla değil, samyeli oluşma biçimi olarak belirtisiz isim tamlaması şeklindeki birleşik bir kelime ve dolayısı ile ünlü ile bitiyor ve sona gelen ek (-den) zaten sessiz ile başlıyor ve araya bir konsonant daha almasına gerek yok diye düşünüyorum. Ek: Daha doğrusu burada gerek olmayabilir gibi hissediyorum. Çünkü aynı yolla oluşturulan birleşik kelimelerde sessizle başlayan ek alsa bile araya bir konsonant daha alabildiğini fark ettim. Ve bu da biraz şüpheye düşmeme sebep oldu. (Her handikapımız da kelimenin birleşik olması sebebiyle, bereli kelimesinde bunu zaten yaşamazdık) Yine de konuşma dilinde, bu kelime (samyeli) için ben ikisini de kullanıyorum galiba. (Bunu dil alanında çalışan akademisyen bir arkadaşıma sorup güncellerim belki, kafama takıldı)
Evet, sen yazınca ben de şimdi hatırladım.
Samyeli'ni mi Samyeli'yi mi diye tartışılmıştı ve yine ikisi de kullanılıyordu.
Ahmet Gönyeli'yi gördüm.
Ahmet Konyalı'yı gördüm.
Soyadının durumuna göre eki belirlemek gerekiyor ki bu tarz ikilemde kalma çok fazla denk gelmeyecektir.
Samyelinin sözlük anlamına bakınca da Arapça'dan geçen ve ayrı yazılan bir kelime.
Sam yeli: Çölden esen sıcak rüzgâr; sam
-eli -alı ile biten olarak bakıyorum. Göktepeli'yi gördüm gibi.Sam yeli, ayrı yazılan birleşik kelimelerden aslında.
gönyeli ve konyalı bizim örneğimize uymuyor, birleşik kelime değil. Karar vermesi kolay, gramer açısından doğruyu hissediyor insan. Bence de bu ikilemin pek örneği yok, yazım kılavuzuna baktım ve kendi soruma cevap bulamadım, araştıracağım yine de.
-eli -alı ile biten olarak bakıyorum. Göktepeli'yi gördüm gibi.
Sam yeli kelimesi soyad olarak kullanılınca nüfusta bitişik yazılmış diye tahmin ediyorum.