dahi anlamında de'yi ayrı yazamayan insan

Konu sahibi son olarak 2422 gün önce görüldü
dikkat ! bu içerik topluma faydalı içeriktir

"da" ekini cumleden cıkardıgın zaman cumlenın anlamı bozuluyorsa o "da"yı kesınlıkle bırlesık yazmalısın.
efendıme soyleyeyım, eger o "da" cumleden cıksa dahı( buradaki dahi -da ekidir aynı zamanda ve görüldüğü gibi ayrı yazılır) cumlenın anlamı bozulmuyorsa "da" ekını ayrı yazabılırsın.

örnek: annem de bızımle gelecekmiş.(-de'yı cıkar. cumlenın anlamında bı degısıklık yok. o yuzden ayrı yazılır.)

örnek2: kahvaltıda sahanda(bkz: hal eki) yumurta severım (-da yı cıkar. cumlede anlam namına bı sey kalmıyor goruldugu gıbı).
 
Seni önce "ğ" ve "i" ile tanıştırayım he birde "." var.Tüm bunları öğrendikten sonra geri kalanımıza ders ver olur mu şeker ?
 
Konuştu yürüyen ego da a da yine ayrı yazdim :d
La mı ergenus .
 
birkaç kez uyarıldığında düzeltebilitesi var.
 
Bizi takip ediyo adam heryerde eleştiri gizli hayranlık derlerdi'de' inanmazdım adam çok önemsiyo ona pas vermeyenleri napsin burda popi olma peşinde oda hakli forum sonucta onemli yer gercek hayati burda yasio Oldstone*Sklkxf.
 
kaç bin kere didim .bunu dinazorlarla annattık bunu ejderhaynan annattık nie yazım yannışlarına dedalara takılıyosunuz ki burası facebuktaki atama bekleyen öğretmenler kulübümü
 
Çok takıldınız şu "da" ayracına. Çoğunuz bu forum sayesinde öğrenmişsinizdir. En çok burası dikkat edip , alay ediyorda birbirleriyle. Bırakın milleti özgür takılsın yahu.
 
bunu öğrenebilecek kadar kafası çalışmayanların eleştirdiği insan. eser miktarda beyin hücreniz varsa de/da kullanımını öğrenebilirsiniz, inanın hayal değil.
 
Ayrı yazmayı geç "-ta, -te" şeklinde yazanı bile gördüm. lskjşslsk
 
Bugün İlber Ortaylı'nın bir söyleşisini izledim.İronik hallerimizi bir kez daha ayrımsattı.
Tarihi eksik bilgisi ile yanlış yorumlayan tarih kitabı yazıcıları olduğu gibi Türkçesi bozuk sunucuların program sunmasından bahsediliyordu.
-de,-da eklerinin olmadığı anlatımları da aynı bu duruma benzetiyorum.Yazılandan bir şey anlaşılmıyorsa da anlayanının olması da düşündürücü.
Yüzeysel anlatıp yüzeysel okunuyorsa anlaşılması makul olabilir.
Günlük hayatın söylencelerinin yazılarda imla farkını da gözönüne alarak aktarmak dilin önemidir.Yoksa sadece lafazanlıktır.
 
Dikkat ediyorum fakat arada yanlış yazdığım da oluyor maalesef.
 
Geri