A
aXi
Ziyaretçi
Ziyaretçi
Kan sızmadı henüz...
. Yüreğim(iz)in lal dudaklarından hücrelerimize...
Yüzümün çizgilerine basmadan kendim de yürüyebilirim.
Sen git
ben oyalarım yaralarımı(zı)...
[Su alıyor yürek kayığı(m)
kaçak var kıyıya doğru!
Hadi daha hızlı kulaç at
aşksızlığa...
Küreklerimi kıran yalancı kaptan
yüzmesini bilmiyordum ki ben!
Aslım batıyor
derinlere. Geri dönüp
kurtar/ma ne olur? ]
Merak etme beni
sancımasın sol yanın...
Ben her yazımın satır başlarında bulacağım seni.
Gözlerim karanlığım(-ız)a göz kırparken...
Paslanmış yüreğim
dilsiz sevişmelerin edepsizliğinde gülümseyecek terkettiğin yarınlara...
Parçalanmışlığın dengeleri bozulacak
sen de doğmak adına günahı Tanrı'sını ağlatan gecelerde arsız adamların kolların/da yok edeceğim ruhumu!
Azrail ismimi verecek;
Azrail'e kundaklayacağım masumiyetimi!
Sen merak etme beni...
Coğrafyandım ya senin! Ütopyalarımı unuttum.
Nehirlerimin akıntısına kapıldı umutlarımın harfleri…
Gölgelerinde üşüdü çiçeklerim. Yıktın şehirlerimin içinde ki minarelerimi.
Göğe açılmıyor artık
sen’li düşlerimin elleri!
[Hangi uyağa sığdırabilirim şimdi seni?
Hangi kemanın kopuk tellerindeaşkın devrik bestesini yapabilirim? ]
Red edilmeye hazır; oyuncakları kırılmış
kimsesiz arka sokakların çocuklarının günlüklerinde saklandı sen'li cümlelerim.
Onlar kadar yıkık!
. Yüreğim(iz)in lal dudaklarından hücrelerimize...
Yüzümün çizgilerine basmadan kendim de yürüyebilirim.
Sen git
[Su alıyor yürek kayığı(m)
Hadi daha hızlı kulaç at
Küreklerimi kıran yalancı kaptan
Aslım batıyor
Merak etme beni
Ben her yazımın satır başlarında bulacağım seni.
Gözlerim karanlığım(-ız)a göz kırparken...
Paslanmış yüreğim
Parçalanmışlığın dengeleri bozulacak
Azrail ismimi verecek;
Azrail'e kundaklayacağım masumiyetimi!
Sen merak etme beni...
Coğrafyandım ya senin! Ütopyalarımı unuttum.
Nehirlerimin akıntısına kapıldı umutlarımın harfleri…
Gölgelerinde üşüdü çiçeklerim. Yıktın şehirlerimin içinde ki minarelerimi.
Göğe açılmıyor artık
[Hangi uyağa sığdırabilirim şimdi seni?
Hangi kemanın kopuk tellerindeaşkın devrik bestesini yapabilirim? ]
Red edilmeye hazır; oyuncakları kırılmış
Onlar kadar yıkık!