Almanca Nickler Türkçe Anlamları

  • Kullanıcı aRMiNa
  • Başlangıç tarihi Başlangıç tarihi
  • - Skype Nickleri
Konu sahibi son olarak 2618 gün önce görüldü
Almanca Nickler Türkçe Anlamları

I’ve become so numb , i cant feeL you theree
-Çok hissizleştim , senin burda olduğunu biLe hissedemiyorum-

Things I loved before, are now for saLe..
-önceden sewdiğim hersy şimdi satılık-

Here is a little story that I made up So Let’s make believe
-benım uydurduğum bir hikaye bu,o zaman kendımızı ınandıralım-

I don’t know who to trust ;Everyone feels so far away from me
-Bilmiyorum kime güveneceğimi ;Herkes benden uzaktaymış gibi geliyor-

I tried so hard;And got so far;But in the end;It doesn’t even matter
-O kadar çok denedim;Ve o kadar uzaklaştım;Ama en sonunda;hiçbir önemi kalmadı-

Without you, I’m Nothing.
-sensiz ben bir hiçim.-

You put me through
-sen beni baştan sona ifade ediyorsun-

Though I’d die to know you love me I’m all alone
-Beni sevdiğini bilmem için ölmeye razı olmama rağmen Ben tamamen yalnızım-

listen to each drop of rain whispering secrets in rain
-yağmurun her damlasını dinle yağmurda sırlar fısıldıyorlar-

You’re too important for anyone
-Sen birisi için çok önemlisin-

i will not be drowned by your thoughtless screaming
-senin düşüncesiz çığlıkların arasında boğulmayacağım-

You will never be good enough.
-Asla yeterince iyi olmayacaksın-

I have lived and I died for you
-Ben senin için yaşadım ve öldüm-

Lass mich in Ruhe!! = Beni rahat birakin!!

Halts Maul!! = Ceneni kapat!!

Niemand hällt sich mehr an sein Wort... = Hic kimse sözünde durmaz oldu...

Männer sind Lügner = Erkekler yalanci...

Ich bin Glücklich,weil ich verliebt bin. = Mutluyum, cünki asigim...

Die Leute sind nichts wert. = Insanlar hic birseyi hak etmiyor...

Ich bin für den Frieden = Baristan yanayim

Du hast mir sehr gefehlt. = Seni özledim

Ich verstehe die Leute nicht. = Insanlari anlamiyorum

Msn finde ich toll. = MSN ye bayiliyorum...

Hast du jetzt vielleicht Zeit? = Su an vaktin var mi acaba?

Ich bin nur noch zwei stunden in MSN = Sadece 2 saat daha msn deyim

Oh, Verzihung können Sie mal bitte schauen? = Aff edersiniz bakarmisiniz lütfen?

Hier muss man leise schreiben = Burada sessiz yazmak gerekiyor

MSN ist mein Hobby = MSN benim hobim

Tut mir leid,ich habe keine Zeit = Aff edersin, vaktim yok...

Bitte nicht stören.. = Lütfen rahatsiz etmeyin...

***ewige Liebe*** = ***Ölümsüz ask***

~Verrücktes Weib~ = ~Cilgin kiz~

Wo finde ich Leute zum sprechen? = Sohbet edicek insani nerde bulabilirim?

Ich kenne keinen außer dich. = Senden baskasini tanima
 
İch bin sehr süss – Çok Tatlıyım.

Verrücktes weib – Çılgın Kız.

bloß du und ich… – Sadece Sen ve Ben

Ohne dıch tut es weh – Sensizlik Acı Veriyor.

Ohne dich sterbe ich – Sensiz Ölürüm.

İch hasse dich – Senden Nefret Ediyorum.

Was mache ich ohne dich – Ben Sensiz Ne Yaparım?

İch will dich nur für’ne nach – Bu akşam için seni istiyorum.

Du bist mein schatz – Sen benim aşkımsın.

İch vermisse dich – Seni özlüyorum.

Nur wer die Sehnsucht kennt, weiß was ich leide…. – Özlemi çeken ne demek olduğunubilir….

Auf diser welt ist eine lüge – Bu hayatta her şey yalan …!!!

Mine İch liebe dich viel – Sensiz yasamak ölüm geliyo bana.

100 mio. herzen schlagen auf dem welt aber meins schlägt nur für dich!!! – 100 milyon kalp atiyor dünyada, benimki sadece senin için atiyor!!!

Das Leben ist so kurz, dass man es wirklich geniessen soll – Hayat çok kisa, gerçekten zevk almali!!

Auf alten Pfannen lernt man kochen – Yemek pişirmek eski tavalar ile öğrenilir.

Sage einen Menschen so oft wie du kannst; das du ihn lieb hast; denn der Tag wierd kommen an dem es zu Spät ist. – İnsanlara olabildiği kadar sevdini söyle; çünkü belki seni seviyorum demek de bir gün gec kalabilirisin.

Bäume wachsen nicht in den Himmel – Ağaçlar gökyüzünde yetişmez.

Lass du mich in ruhe – Beni Rahat Bırak.

İch werde dich niemals vergessen – Seni Asla Unutmayacağım.

Steter Tropfen höhlt den Stein. – Sürekli damla taşı deler.

İch lebe für dich – Senin İçin Yaşıyorum.

Halt dein mund – Kapa Çeneni.

Hübsche Baby – Güzel Bebek.

Die leute halten ihr wort nicht – İnsanlar Sözünü Tutmuyo.

Die männer sind lügner – Erkekler Yalancidir.

İch bin glücklich weil mein freund liebt mich – Mutluyum Çünkü Sevgilim Beni Seviyor.

Die leute sind es nicht wert – İnsanlara Değmez.

İch bin sexy und klug aber du bist es nicht – Ben Sexi ve Akılıyım Ama Sen Değilsin.

İch bin für den frieden – Ben Barış içinim.

İch bin müde – Yorgunum.

İch bin in dich ferliebt – Sana Aşığım.

Ohne dich kann ich niemals leben – Sensiz Asla Yaşayamam.

Jel bent anders dan iedereen – Herkesden Farklısın.

İk blijf van je houden tot me dood – Seni Seviyorum Ölümüne Kadar.

İch würd für dich sogar sterben – Senin için ölmeye bile razıyım.

İch werde dich immer lieben – Seni hep seveceğim.

Ohne dich sind die tage ser schwer – Sensiz bir gün bile çok zor geçiyo.

Für dich werde ich alles tuhen – Senin için her şeyi yapmaya razıyım.

Du hast mir sehr gefehlt – Senden Hoşlandım Hoşuma Gittin.

Ich verstehe die Leute nicht – İnsanları Anlayamıyorum.

Hast du jetzt vielleicht zeit? – Zamanın Var mı?

Ich bin nur noch zwei stunden in MSN – İki Saat Daha Msndeyim.

Bitte nicht stören – Rahatsız Etmeyin.

Ewige liebe – Ölümcüz Sevgi – Sonsuz Sevgi

Verrücktes Weib – Deli Kız – Çılgın Kız.

Ich kenne keinen außer dich – Senden Başkasını Tanımıyorum.

Mein Hobby ist MSN – Benim Hobim Msndir.

Tut mir leid, ich habe keine zeit – Üzgünüm Zamanım yoktu.

İch liebe dich schatz – Seni Seviyorum Aşkım

Hier muss man leise schreiben – Burada sessiz yazmak zorundasın.

Bitte nicht stören – Lütfen Rahatsız Etmeyin.

Msn finde ich toll – Msni Harika Buluyorum.

Ich glaube,wir sind Blöd – Bence İnsanlar Manyak, Kötü Olduğumuza İnanıyorum.

Ich liebe classe, ich liebe mich aber du nicht – Klasımı Seviyorum Kendimi Seviyorum Ama seni Değil.

Hier muss man leise schreiben – Burada yavaş -sessiz- yazılmalı.

Wo finde ich Leute zum sprechen? – Konuşmak için milleti nerden bulurum.

Ween ıch liebe das weıs nur allah und ıch …ıch liebe dıch – Seni seviyorum bunu Allah ve ben biliyorum.

Öffne deine Arme für Veränderungen, aber laß nicht deine Werte gehen – Kollarini degisiklikler icin ac, ama kendi degerlerini gitmesine izin verme.

Lebe ein gesundes, ehrenwertes Leben. Dann kannst du, wenn du älter geworden bist, daran zurückdenken, um es ein 2tes Mal zu genießen – Sihhatli ve Gururlu, Yaşlandiginda geriye dönüp düsünüp, ikinci kez zevk alabilirsen.

Wunder kommen zu denen, die an sie glauben! – Mucize inananlara gelir (französisches spichwort)

Leben ist wie ein Zeichen, nur ohne Radiergummi – Hayat bir resim gibi ama sadece silgisiz (deutsches sprichwort)

Ein Leben ohne Träume ist, wie ein Garten ohne Blume – Düşsüz bir hayat, çiçeksiz bir bahceye benzer.
 
Biri de çıkıp dememişki baştakiler ingilizce.
 
Nickmi bunlar?
 
sevişmeyle ilgili bişey göremedim
 
1768841080944.jpeg

tanışırsak ihayze tanışmazsak şayzee
 
Geri