Türk Dilinin Sorunları Nelerdir?

F
  • Kullanıcı Fenerbahçe
  • Başlangıç tarihi Başlangıç tarihi
  • - Genel Tartışma
Yahya Kemal'in "Türkçe ağzımda anne sütüdür." diyerek övüp yücelttiği Türk diline gereken özen gösteriliyor mu? Türkçenin en büyük dil sorunu ya da sorunları nelerdir? Nasıl bir çözüm üretilebilir bu soruna?
 
Eğitim sistemi,eğitim sistemi,eğitim sistemi.

Rezil eğitim sistemiyle insanı kendi dilinden soğutan tek ülke miyiz acaba? Türkiye'deki eğitim sistemi,Türk dilinin kanayan yarasıdır.Sen kalk tee ilkokuldan üniversiteye kadar fen bölümü öğrencileri hariç, edebiyat dahil haftada ortalama 9 saat türk dili eğitimi(!) ver.(Fen öğrencileri bile ortalama 5 saat)Üniversiteye başlayıncada dalga geçer gibi ''şimdi sen temel türk dili kurallarını bilmiyorsundur ezik xD'' der gibi 1. sınıfta zorunlu türk dili dersi koy,sonrada mezun olunca doğru dürüst dilekçe dahi yazamayan,hiç değilse nokta,ünlem,soru işareti gibi temel noktalama işaretlerini bilmeyen öğrecilerin var olduğu eğitim sistemini devam ettir.Dil ve anlatım dersinde kadın anlatıyor; fiilimsi ekleri bilmem ne ''anasımezardikecekmiş'', ''maışmak'' vs. bunları ezberletiyorsun ama nedenlerini açıklamıyorsun.Neden o ek? misal belirtili isim tamlamasında neden her ikisi ek alınca o adı alıyor? böyle önemli detayları anlatyıp hurra ezber.Onun dışında eski türkçe eğitimi verilmiyor.Halit Ziya Uşaklıgil'in Mai ve Siyah eserini bitirene kadar fıtığım çatlamıştı.Anca birileri gelsin sadeleştirsin(!) ki anlayalım.Hiç değilse temel kavramları anlayabileceğimiz eski türkçe dersi verilmeli.Aaa olur mu ama yok verilmesin. ''Cmhryet eldn gidr ayoll. .s.s'' Her seferinde her sınavda nedenlerini bilmediğimiz eklerle tamlamalarla sorulara tabi tutulmaktan öğrencilere gına değil garez geldi artık.Sınavlarda full çeken öğrencilerin kaçının türkçesi düzgün? kaçı dil kurallarının öneminin farkında? öyle ezberci bir eğitim sistemi varki öğrenciler Türkçeye ''Off kurallarını ezberleyeyim, sınavda iyi net yapayım kurtulayım'' gözüyle bakıyor.Ben türkçenin özünü,manasını,türkçe ile ilgili ipuçlarını çözmek için Edebiyat fakültesi bitirmek zorunda olmamalıyım.
 
zamire adıl,sıfata ön ad diyerek Türkçeyi kurtarmaya çalışanların analar gününü ayrıca kutlarım.
 
Özensiz ve yanlış kullanım. İngilizce kullanınca daha havalı görünüyor etkisine girme.
 
Zaten yeteri kadar farsça ve Arapça kelime var bir de ingilizleşme havası daha beter yapıyor. Ayrıca sondan eklemeli olması da kötü...
 
Sonradan görmeler yüzünden dilde Türkçe kelime kalmadı.
Tabi birde 20.YY da yazmaya başlamak..
 
Böyle bir konunun içinde yapılan imla hatalarını esefle kınıyorum..

Konuya dönersek;öncelikle kendimiz düzgün kullanacağız dili. Eleştireceksek, düzelteceksek, bu yolda yapıcı adımlar atacaksak, karşı saldırı gelmemesi için, kendimizi iyi savunabilmek için, öncelikle biz düzgün yazıp konuşacağız. Sonra mı? Göz yummayacağız yapılan yanlışlara. Israrla, inatla, sabırla üstüne gideceğiz. Saldırarak değil, suçlayarak değil. Aksine özenle, güzellikle doğrusunu sevdireceğiz.. Yoksa biz bu tartışmaları buralarda çok yaparız..
 
Dert etmeyin ya; Fransızca,İngilizce özenti ergenlerimiz sayesinde bol bol dilimize girsin.Ne güzel modern ve çağdaş oluruz.Batıda ne b*k varsa alıp yerleştirince çağdaş olduğumuzu varsayan bir yapımız var nasıl olsa.Zamanında batı gibi şapka takıncada IQmuz iki katına çıkmıştı,buda onun gibi bişey sevinin yani .s .s Batının olsun nefes alsın yeter. :/ Yemişim osmanlıcasını,eski Türkçesini.
 
Ben ilk okuduğumda şaşırmıştım. Seven Hill mağazalarının ilk adı "Yedi Tepe" imiş. Halk "yedi tepe" adına rağbet göstermeyince İngilizce "Seven Hill" yapmışlar ve halk daha çok ilgi göstermiş. Çoğu da ekonomik kaynaklı.
Dikkat etmiyoruz. Ben de çok zaman etmiyorum. Kendimden örnek vermem gerekirse bir sene önceye kadar sanal alemde önem vermiyordum; taa ki eleştirilinceye kadar. Ondan sonra yüzde yüz güzel ve düzgün olmasa da dikkat etmeye çalışıyorum. En büyük sorunu Türkçemizin yabancı dilden sözcük kullanma merakıdır. Bir de anlatım bozukluğu var. Ergence kullanımlar da var bir de. Mesela ya yerine yhaa kullanan.
 
Oktay Sinanoğlu eserleri güzeldir bu konuda.. Okunmalarını tavsiye ederim. Özellikle genç arkadaşlarımızın...
 
Zamanında lisede; ''Osmanlıca seçmeli ders olsun mu ?'' diye bir tartışma konusu olmuştu.Hocalarımızın çoğu cinnet getirmişti.''Oldu olası medrese kuralım hahahah'' diye kahkaha atanlarıda vardı pardon.Yani bilimsel birşeyi benimseyince sanki rejiminide alıyoruz.Sonuçta doğru yada yanlış bu bizim geçmişimiz mi? Evet.Aydınlanmamız için bilmemiz şart mı? Şart.Bu kafadaki insanlar öğretmen diye öğrencilerin başına dikildikçe, zor.10.sınıfta,divan edebiyatında neler çekmiştik.Kitaplara bir ton gazel kaside koymuşlardı.Tabi karşılarında sadeleşmişleride vardı.Ben Filoloji uzmanı değilim.Ancak bir eserin orjinal haliyle sadeleşmiş halinin arasında edebi yönden ciddi fark olduğunu düşünüyorum.
Neyse fazla abarttım.Öğretmenlerin/Eğitimcilerin bir dile ideolojik değil filolojik açıdan bakmasını ümit edip kaçayım.
 
uff snne be slk :S

En büyük sorun bu ;)

Mesela Ogün abi sen filoloji uzmanısın İngiliz Dili üzerine.Bir eserin orjinal ingilizce haliyle,türkçe çevirisi aynı kalitede olabilir mi? Bizlere lisede Eski Türkçe eğitimi vermek yerine,eski Türkçe metinleri sadeleştirip önümüze koyuyorlar.Tabi cımbızla çekilmiş olanları.
 
Mesela Ogün abi sen filoloji uzmanısın İngiliz Dili üzerine.Bir eserin orjinal ingilizce haliyle,türkçe çevirisi aynı kalitede olabilir mi? Bizlere lisede Eski Türkçe eğitimi vermek yerine,eski Türkçe metinleri sadeleştirip önümüze koyuyorlar.Tabi cımbızla çekilmiş olanları.

Asla aynı kalitede olmaz kardeşim, aksine farklı bir şekilde olur. İngilizceden çevirirken türkçeye göre türetirsin, tomarla örnek vardır buna,

Dediklerine katılıyorum harfi harfine..
 
Ne eğitim sistemi ne o ne bu. Bu işin önemini bir türlü anlayamamak; başka bir şey değil.
'' Nys sn msglsn glb ii eglnclr bn ytyrm.'' diyenler en azından ilköğretimde yazım kuralları, noktalama kurallarını görmediler mi? Gördüler. Onu geçtim, kitap okuma alışkanlıkları olsa en azından belli şeylere aşina olacaklar ama yok.

rejiminide
atanlarıda
sadeleşmişleride
türkçe

Yahu dilimizin olup olabilecek en sade halini kullanıyoruz onun en basit kurallarını uygulayamıyoruz. Bunu bir halledelim de sadeleştirme, Eski Türkçe bunlara da sıra gelir elbet.
 
Türk insanının sorunu desek daha doğru olur.
Sorun şu ki ; özenti dediğimiz tipler sayesinde dilimiz yerle yeksan olmuştur.
Bir dönem yha,ok,by,turkhce,grsz,annadım tipleri mevcuttu.Bunların aldıkları nefes bile ziyandır.
Çok klasik olacak ama ÖZENTİ olmak yerine ÖZENLİ olsaydık,eminim Türk Dili bu kadar yozlaşmaz ve değerini yitirmezdi.
 
Çok güzel bir dilimiz var kapsamlı ve evrensel bir dilimiz var .Dilimiz edebi,tarihi,kültürel,sosyal ve teknolojik her türlü gelişimi kapsayabilecek ve buna yön verebilecek yeterlilikte.Ancak toplum ve devlet bilinci böyle değil.Ayrışma,kutuplaşma ve bunun getirdiği kaos nedeniyle çağın gerisinde kalınca bundan başta dil etkilenir.Yabancı ülkelerdeki bilimsel,teknolojik,sosyal gelişimin gerisinde kalınca gündemi yakalamak için mecburen sizin köklerinize ait olamayan o yeni terimleri dilinize monte etmek zorunda kalırsınız.Bu durum da dilinizi bozacaktır.
diğer bir etken de avrupa özentiliği ve kültürel yozlaşmadır.Hatta en önemli baş etken budur diyebiliriz.Kendi kültürünü hakir görme beğenmeme ama başka kültürlere ise hayranlık duyma kültürümüzün özü olan dilimizi bozacaktır doğal olarak.bu tartışma götürmeyecek bir gerçek zaten.
 
Latinleştiği için ve Avrupa'nın da bizde etkileri olduğu için yozlaşmaya çok çok çok açık
 
Resmi dil olmak neyinize yetmiyor hâlâ sorun morun çıkarıyorsunuz lkfgşfkjk
 
Geri