Portekiz ve Brezilya Portekizcesi Farkı

Konu sahibi son olarak 4410 gün önce görüldü
rkadaşlar Portekiz portekizcesi ile Brezilya portekizcesi arasında biraz fark var.Bu farklar aksanda, yazımda ve bazı kalıplarda var.Genel mantık Portekiz portekizcesine Sen ‘Tu’ demek brezilyada ise sen ‘Você’ demek.Bir kişi ile konuşurken brezilyalı ise você’ye göre fiil çekimlerini yapmamız gerek eger portekizli ise tu’ya göre fiil çekimlerini yapmamız gerek.Portekizde ise você kendinizden büyüklere saygı göstermek amaçlı ve resmi konusmalarda kullanılır.Aralarında farklı gösteren bir kaç örnek.


Portekiz Portekizcesi

merhaba – Olá
Benim adım Ali - Chamo-me Ali
Senin ismin ne? – Como te chamas?
Nasılsın? - Como estás?
Ben iyiyim - Eu estou bem
Hoşçakal – Adeus
Teşekkürederim- Obrigado
Lütfen – Por favor
Nerelisiniz? – De onde és?
Ben Fransalıyım – Eu sou de França
Üzgünüm! - Desculpe!
Bana yardım edebilir misiniz lütfen? – Podes ajudar-me? Por favor
Afedersiniz – Perdão
Yardımcı olabilir miyim?- Posso ajudár?

Brezilyan Portekizcesi


merhaba – Oi, Olá
Benim adım Ali – O meu nome é Ali
Senin ismin ne? – Qual é o seu nome?
Nasılsın? – Como está?
Ben iyiyim- Eu estou bem
Hoşçakal – Adeus
Teşekkürederim Obrigado
Lütfen – Por favor
Nerelisiniz?- De onde é você?
Ben Fransalıyım - Eu sou de França
Üzgünüm!- Desculpe!
Bana yardım edebilir misiniz lütfen?- Por favor pode ajudar-me?
Afedersiniz – Perdão
Yardımcı olabilir miyim? – Posso ajudá-lo?
 
Geri