[YOUTUBE]Tgud4M9xRTo[/YOUTUBE]
Min navê xwe kola li bircên diyarbekir
Gava ku stêrk li ezmanan stûxwar
Gava ku ney, bilûr û tembûr
Dahol û zirne sar bûn, sar bûn
Min navê xwe kola li bircên diyarbekir
Gava ku stêrk li ezmanan stûxwar
Bi giyanek pola, min navê xwe kola
Min navê xwe kola li bircen diyarbekir
Ez welatparêz im, ez mirovperwer im
Ez bavê tûjo me lo, şoreşger im şoreşger
Min navê xwe kola li bircên diyarbekir
Gava ku sterik li ezmanan stûxwar
Min navê xwe kola li bircên diyarbekir
Ez Şêx Seîde kal, bijîşk fuad im
Pêşmergeke bênav û bênîşan im
Ez duh şehîd bûm, îro nû hatim
Min navê xwe kola li bircên diyarbekir
Gava ku stêrk li ezmanan stûxwar
Türkçe Çeviri ;
Kazıdım adımı, Diyarbakır Burçları'na,
Gökyüzündeki yıldızlar boynunu büktüğünde.
Ney, kaval ve tambur,
Davul ve zurnalar soğuduğunda.
Kazıdım adımı, Diyarbakır Burçları'na,
gökyüzündeki yıldızlar boynunu büktüğünde.
Çelikten bir ruhla kazıdım adımı
Kazıdım adımı, Diyarbakır Burçları'na.
Ben vatanseverim ve hümanistim,
Ben acının babası, devrimciyim, devrimci!
Kazıdım adımı, Diyarbakır Burçları'na,
Ben yaşlı Şeyh Sait, Ben Doktor Fuat
İsimsiz ve nişansız bir peşmergeyim Dün şehit oldum, bugün yeniden doğdum
Kazıdım adımı, Diyarbakır Burçları'na,
gökyüzündeki yıldızlar boynunu büktüğünde.
Min navê xwe kola li bircên diyarbekir
Gava ku stêrk li ezmanan stûxwar
Gava ku ney, bilûr û tembûr
Dahol û zirne sar bûn, sar bûn
Min navê xwe kola li bircên diyarbekir
Gava ku stêrk li ezmanan stûxwar
Bi giyanek pola, min navê xwe kola
Min navê xwe kola li bircen diyarbekir
Ez welatparêz im, ez mirovperwer im
Ez bavê tûjo me lo, şoreşger im şoreşger
Min navê xwe kola li bircên diyarbekir
Gava ku sterik li ezmanan stûxwar
Min navê xwe kola li bircên diyarbekir
Ez Şêx Seîde kal, bijîşk fuad im
Pêşmergeke bênav û bênîşan im
Ez duh şehîd bûm, îro nû hatim
Min navê xwe kola li bircên diyarbekir
Gava ku stêrk li ezmanan stûxwar
Türkçe Çeviri ;
Kazıdım adımı, Diyarbakır Burçları'na,
Gökyüzündeki yıldızlar boynunu büktüğünde.
Ney, kaval ve tambur,
Davul ve zurnalar soğuduğunda.
Kazıdım adımı, Diyarbakır Burçları'na,
gökyüzündeki yıldızlar boynunu büktüğünde.
Çelikten bir ruhla kazıdım adımı
Kazıdım adımı, Diyarbakır Burçları'na.
Ben vatanseverim ve hümanistim,
Ben acının babası, devrimciyim, devrimci!
Kazıdım adımı, Diyarbakır Burçları'na,
Ben yaşlı Şeyh Sait, Ben Doktor Fuat
İsimsiz ve nişansız bir peşmergeyim Dün şehit oldum, bugün yeniden doğdum
Kazıdım adımı, Diyarbakır Burçları'na,
gökyüzündeki yıldızlar boynunu büktüğünde.